Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «``governments will spend whatever they » (Anglais → Français) :

In addition, in all countries, regional and local authorities, irrespective of the extent of funding provided from central government and irrespective of how closely needs are assessed, have some discretion of how they actually spend the transfers they receive.

En outre, dans tous les pays, les autorités régionales et locales ont, indépendamment du montant des fonds reçus du gouvernement central et de la précision avec laquelle les besoins sont évalués, un certain pouvoir discrétionnaire sur la manière de dépenser concrètement les transferts reçus.


Although regional and local authorities may be charged with implementing policy and with the provision of services locally, their revenue-raising powers are limited as is their discretion over the way they spend the budget for provision of services received from central government.

S'il se peut que la mise en oeuvre de la politique et la fourniture de services localement aient été confiées aux autorités régionales ou locales, leurs pouvoirs de collecter des recettes sont limités, de même que leur pouvoir discrétionnaire dans la façon de dépenser le budget associé aux services reçus du gouvernement central.


These net transfers, however, cannot be compared directly with the figures presented above on public expenditure in UK, Italian and Spanish regions because they leave out of account a large element of spending undertaken directly by the Federal Government or under the social insurance scheme for social protection.

Il n'est cependant pas possible de comparer directement ces transferts nets aux chiffres présentés plus haut à propos des dépenses publiques dans les régions du Royaume-Uni, de l'Italie et de l'Espagne parce qu'ils laissent de côté des dépenses importantes effectuées directement par le gouvernement fédéral ou dans le cadre du système d'assurances sociales finançant la protection sociale.


But defence companies do not normally invest in RD, unless they have a commitment by the government — as the only end-customer — to procure the products they are developing. Public spending and investment is essential for the defence sector.

Mais, à moins qu'elles n'aient reçu des autorités publiques, leur seul client final, la promesse que ces dernières lui achèteront les produits qu'elles développent, les entreprises dans le secteur de la défense n'investissent généralement pas dans la RD. Les dépenses publiques et les investissements sont essentiels pour le secteur de la défense.


The question of minorities falls within the competence of the Member States, and therefore these communities must, for the most part, be satisfied with whatever they can negotiate with their own governments.

Comme la question des minorités relève de la compétence des États membres, ces communautés doivent pour la plupart se contenter de ce qu’elles peuvent négocier avec leurs gouvernements.


It is not true that the governments are turning a blind eye; they are doing whatever they can to prevent clarification of the truth.

Il est faux de dire que les gouvernements ferment les yeux; ils font ce qu’ils peuvent pour éviter que la vérité ne soit établie.


– (EL) I voted against the compromise motion for a resolution on the recent events in Estonia, as did the left wing of the European Parliament, because it is governed by unilateral perceptions and because I believe that it is unacceptable for anyone to revise history, whatever they suffered from the Soviets.

- (EL) J’ai voté contre la proposition de résolution de compromis sur les événements récents en Estonie, tout comme l’aile gauche du Parlement européen, parce qu’elle est régie par des perceptions unilatérales et parce que je pense qu’il est inacceptable que quiconque révise l’histoire, peu importe ce qu’ils ont enduré de la part des Soviétiques.


– (EL) I voted against the compromise motion for a resolution on the recent events in Estonia, as did the left wing of the European Parliament, because it is governed by unilateral perceptions and because I believe that it is unacceptable for anyone to revise history, whatever they suffered from the Soviets.

- (EL) J’ai voté contre la proposition de résolution de compromis sur les événements récents en Estonie, tout comme l’aile gauche du Parlement européen, parce qu’elle est régie par des perceptions unilatérales et parce que je pense qu’il est inacceptable que quiconque révise l’histoire, peu importe ce qu’ils ont enduré de la part des Soviétiques.


Governments and other public bodies have a wide range of tools by which they can encourage people to make changes - how they regulate, tax, procure, subsidise, invest, spend and provide information.

Les gouvernements et les autres organismes publics disposent d'une large gamme d'outils qui leur permettent d'encourager les citoyens à changer, à travers la réglementation, la fiscalité, les marchés publics, les subventions, les investissements, les dépenses et l'information.


They referred to the fact that both the Republican and Democrat candidates, whatever they disagreed about – the size of government, the rate of taxes, moral standards in public life – the one thing they agreed on was capital punishment.

Ils ont souligné le fait que s'il y a bien une chose qui met d'accord les candidats républicains et démocrates, au-delà des sujets qui les divisent - la taille du gouvernement, les taux d'imposition, les normes morales dans la vie publique -, c'est bien la peine capitale.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'``governments will spend whatever they' ->

Date index: 2023-12-22
w